fbpx
Сегодня
23:42 06 Июн 2019

Папа Римский изменил текст молитвы "Отче наш"

Reuters

Папа Римский Франциск утвердил новую редакцию христианской молитвы «Отче наш» на английском языке.

Изменения вступят в силу в течение нескольких месяцев, сообщает итальянское католическое издание Avvenir.

Их цель — переложить ответственность за искушение верующего на Сатану, поскольку ранее за это «отвечал» Бог. В новой редакции строка «И не введи нас во искушение» теперь будет звучать как «Не дай нам поддаться искушению» (Do not let us fall into temptation). Таким образом, Бог помогает человеку не поддаваться слабостям. Отметим, что ранее таким образом был изменен французский текст молитвы.

Также одобрены изменения в гимне «Слава в вышних Богу» в переводе Римского месала.

Главная богослужебная книга в латинском обряде Католической церкви.

Вместо слов «и на земле мир людям доброй воли» — «мир на земле людям, любимым Богом» (pace in terra agli uomini, amati dal Signore).

Над новой редакцией молитвы работали почти 16 лет. Богословы, изучив библейские текста, пришли к выводу, что изначальный текст молитвы, произнесенный Иисусом Христом на арамейском языке, был искажен при переводе на греческий и другие языки Европы.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Загрузить еще

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: