fbpx
Сьогодні
11:42 21 Гру 2018

#KyivNotKiev: Варшавський аеропорт виправив назви українських міст

Міжнародний аеропорт імені Фредеріка Шопена у Варшаві змінив написання українських міст відповідно до стандартів української транслітерації.

Про це повідомляє посольство України в Польщі.

Відтепер у польському аеропорті Київ, Одеса, Харків та Львів пишуться як: Kyiv, Odesa, Kharkiv, Lviv, Zaporizhzhia.

Виправлення зроблені в рамках кампанії Міністерства закордонних справ України #CorrectUA та #KyivNotKiev.

Раніше в англійській транскрипції ці міста писалися так, як вони звучать російською мовою.

Тепер написання назв українських міст змінили відповідно до стандартів української транслітерації.

Нагадаємо, що з другого жовтня 2018 року МЗС спільно з Центром стратегічних комунікацій StratCom Ukraine розпочало онлайн кампанію «#CorrectUA», в рамках якої звертатиметься до іноземних ЗМІ з метою коригування правопису міста Київ латинкою як Kyiv, а не Kiev.

Читайте нас в Facebook і Тwitter, також підписуйтесь на канал в Telegram, щоб завжди бути в курсі важливих змін в країні і світі.

Рубрика:
Світ

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Завантажити ще

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: