Рішення для перемоги: як працюють терапевтичні "Хоробрі казки"
Збірка казок, які в метафоричній формі розповідають дітям про складну реальність великої війни, була створена в тісній співпраці з професійними психологами. Спочатку вона з'явилася в аудіоверсії, а нині — як друкована книга.
Про це повідомляє "Рубрика", яка відвідала презентацію видання в столичній книгарні Readet.
У чому проблема?
З новою дуже складною реальністю, перед якою постали українці з 24 лютого 2022 року, стикаються і діти. А проте пояснювати її найменшим українцям треба так, аби не травмувати їх додатково.
Третього березня минулого року діджитал-підрозділ "Суспільного мовлення" запустив телеграм-канал "Суспільне казки".
"Ми вирішили, що необхідно підтримати наших дітей цими аудіоформатами, які легко можна було послухати в дорозі. Цей канал почав органічно зростати. Водночас ми зрозуміли, що ті казки, які ми знали досі, більше не працюють. Вони не дають відповіді на ті запитання, які виникають у дітей. Але дитинство не зупинить ніщо, навіть повномасштабне вторгнення", — розповіла авторка ідеї проєкту "Хоробрі казки", головна продюсерка цифрових платформ "Суспільного Мовлення" Вікторія Мурована.
Яке рішення?
Так виникла ідея створити нові казки — історії про спільний досвід українських родин.
"Ми зрозуміли, що зобов'язані створити підтримувальний проєкт для дітей і для їхніх родин, для дорослих, які опікуються дітьми", — пояснила Вікторія Мурована.
Ще одною авторкою текстів стала Ірина Виговська. Також в команді працювали фахові експертки — психологиня Маріанна Новаковська та соціологиня Вікторія Бриндза. Вони надавали рекомендації і коментарі по кожному тексту і сюжету, відтак матеріал вийшов справді терапевтичним.
Як це працює?
12 терапевтичних історій
Спочатку проєкт "Хоробрі казки" був аудіоподкастом "Суспільного Мовлення", а казки звучали голосами Сергія Притули, Юлії Саніної, Ірми Вітовської, Тімура Мірошниченка, Тараса Компаніченка, ROXOLANи, Антоніни Хижняк та інших.
Цієї осені "Хоробрі казки" вийшли друком у харківському видавництві "АССА". Друк не припинявся навіть попри ворожі обстріли, через які в друкарні вилетіли шибки. Проілюстрував книгу Георгій Сагітов.
Як розповіла на презентації авторка книги Ірина Виговська, кожна історія спирається на реальний досвід, які пережили учасники проєкту та їхні родини. Робота над текстами тривала непросто саме через цей складний досвід і потребу легко та делікатно передати його дітям.
У книзі є три типи історій: казки, які розповідають про наш досвід, казки підтримувальні і казки, які дають батькам поради, що робити в тій чи іншій ситуації, пояснила Вікторія Мурована. Наприклад, тут є "рецепт", як можна весело провести час із друшляком під час відключення світла і як через образ мильних бульок пояснити дітям, як працює ППО.
"Хоробрі казки" передаватимуть дітям, яких повертають з депортації
До заходу також доєдналася представниця Уповноваженого з прав дитини Ірина Суслова. Вона розповіла, що в офісі Уповноваженого надають допомогу та проводять опитування дітей, яких повертають з тимчасово окупованих територій.
"Ми у своєму колективі ухвалили рішення, що кожна дитина має отримати в подарунок таку книжку, коли вона повертається з депортації. Вона має розуміти, що ми тут переживали все те саме, що, можливо, десь відчували і вони, але на іншій території. Це найкраща збірка казок, які я колись тримала у в руках, тому ми рекомендуємо всім і будемо публічно підтримувати цей проєкт", — зазначила Ірина Суслова.
Нагадаємо, Vivat та UAnimals провели читання дитячої книжки "Клуб врятованих. Непухнасті історії" про врятованих тварин. Під час заходу охочі могли не лише послухати авторів книжки, а й узяти в сім'ю врятованого цуцика.