Фото: З відкритих джерел
Про це повідомив посол України в Чехії Євген Перебийніс на своїй сторінці у Фейсбук.
За його словами, у посольстві вже давно намагалися домогтися зміни такої практики, оскільки логіки у дублюванні інформації російською немає ніякої.
Та аеропорт постійно відповідав, що це робиться через турботу про транзитних пасажирів та на прохання авіакомпаній.
"На нашу думку, перший аргумент свідчить про недооцінку авіакомпаніями громадян України, які здатні зрозуміти базові оголошення про початок посадки тощо – чеською та англійською мовами. Другий же аргумент взагалі звучить дивно. Адже російські громадяни транзитом через Україну як правило не літають, оскільки авіасполучення між Україною і країною-агресором вже давно відсутнє", повідомив Перебийніс.
Також він зазначаив, що радий повідомити про те, що празький аеропорт врахував наші аргументи. На адресу Посольства прийшов лист, у якому повідомляється, що, всі оголошення на рейси в Україну нарешті звучатимуть лише чеською та англійською мовами, як це відбувається при посадках на рейси до переважної більшості інших країн", повідомив посол.
У відповідь на запроваджені американським президентом Дональдом Трампом мита на імпорт Європейський Союз завершує підготовку… Читати більше
У ніч проти 3 квітня росіяни атакували українські регіони 39 ударними БпЛА типу Shahed і… Читати більше
У Кривому Розі після російської атаки ввечері, 2 квітня, кількість поранених зросла до 17, ще… Читати більше
На фронті за минулу добу загалом сталося 216 бойових зіткнень. Більшість штурмів росіяни провели на… Читати більше
Заступник керівника Офісу Президента Ігор Брусил повідомив, що в угоді про рідкісноземельні метали, яку мають… Читати більше
Оголошені американським президентом Дональдом Трампом тарифи для торгових партнерів США по всьому світу коливаються від 10% до… Читати більше
Цей сайт використовує Cookies.