У Харкові перейменували 367 топонімів
У Харкові перейменували 367 топонімів. Назви їх були пов'язані з російськими діячами, географічними назвами.
Відповідне розпорядження 29 квітня підписав міський голова Ігор Терехов, повідомила у Фейсбуці пресслужба Харківської міської ради, передає Рубрика.
Зокрема:
- вулиця Менделєєва тепер називається Навчальною,
- вулиця Крилова — Археологів,
- провулок Вологодський перейменували на Англійський,
- вулицю Вологодську — на Британську.
Також вулиця Новгородська стала Європейською, Нижегородська — Письменницькою, вулицю Петрозаводську перейменували на вулицю Естонську, а однойменний провулок тепер носить назву Талліннський.
Гур'євська стала Канадською. З'явилися вулиця на честь родин промисловців і меценатів Харитоненків і Кенігів. Є перейменування на честь письменників Всеволода Нестайка, Олени Пчілки, вбитого росінами під час окупації Ізюмщини Володимира Вакуленка.
Вулиця Спартака носитиме ім'я британського журналіста Гарета Джонса, який опублікував у зарубіжній пресі правду про Голодомор в Україні 1932-1933 рр.
У топонімах відзначені загиблі українські захисники:
- пілот Тарас Редькін,
- волонтерка та військова Яна Червона,
- художник, військовослужбовець Антон Дербілов та інші полеглі харків'яни,
- також Тарас Бобанич, командир батальйону ДУК "Правий сектор", який загинув поблизу села Вірнобілля на Ізюмщині.
Міська топонімічна комісія "проїхалася" по імені Федора Достоєвського:
- колишня вулиця стала Силікатною, проїзд — Цегляним,
- колишній в'їзд Достоєвського — Каменярський,
- в'їзд Достоєвського 1-ий — Бетонний.
Діяча російської імперії Петро Чаадаєв у топоніміці замінили нейтральними назвами:
- в'їзд 2-ий став Аґрусовим,
- в'їзд — Смородиновим,
- вулиця — Малиновою,
- провулок — Суничним.
Також у Харкові перейменували станції метро "Пушкінська" та "Південний вокзал".
"Станції метро "Пушкінська" та "Південний вокзал" перейменували в місті Харкові. Відповідне розпорядження підписав міський голова Ігор Терехов. Так, станція "Пушкінська" тепер називатиметься "Ярослава Мудрого", а "Південний вокзал" – "Вокзальна"", – повідомила пресслужба Харківської міської ради у Фейсбуці.
З повним переліком перейменувань можна ознайомитися на сайті міської ради.
Довідка
За даними опитування фонду "Демократичні ініціативи" та Центру Разумкова, більшість українців (близько 59%) підтримують перейменування топонімів, назви яких пов'язані з РФ/СРСР/Російською імперією.
За даними опитування Соціологічної групи "Рейтинг", виступають за демонтаж пам'ятників, які пов'язані з Росією, 71% українців. Понад 65% підтримують перейменування вулиць в Україні, що містять російські, або ж радянські назви.
Нагадаємо, уряд має намір перейменувати понад 300 населених пунктів, назви яких містять символіку російської імперської політики або не відповідають стандартам державної мови.