У "пункти незламності" передали 40 тисяч україномовних книжок для дітей та дорослих
У межах акції "Українським дітям – українську книгу" в 3833 "пункти незламності" передали 40 тис. примірників україномовної літератури для дітей та дорослих.
Про передачу книжок у сховище при Київському національному університеті будівництва і архітектури повідомляє "Укрінформ".
"40 тис. книжок вже розподілено по "пунктах незламності". Всього буде передано 50 тис. примірників для п'яти тисяч пунктів. Тож всі, хто приходитиме в такі сховища, окрім чаю та кави, матимуть змогу долучитися до української літератури", – зазначив міністр культури та інформаційної політики Олександр Ткаченко.
Також він подякував всім видавцям, благодійним і громадським організаціям та міжнародним партнерам, які долучилися до збору літератури.
Ткаченко підкреслив, що у воєнні часи такі акції допомагають привернути увагу держави до допомоги вітчизняним видавцям.
Як повідомили організатори, до кожного пункту незламності прямує по 10 книжок – п'ять для дорослих і п'ять для дітей. У сховищі КНУБА, зокрема, є примірник Бориса Грінченка "Каторжна", збірки творів Едгара Алана По, підлітковий роман Ніколя Валентайна "Теорія ймовірностей для подорожнього в часі", "Білий зуб" Джека Лондона.
Усі книги доставлені до "пунктів незламності" Укрпоштою.
"Укрпошта із початку вторгнення бере участь у проєктах з різними міністерствами. Були навіть проєкти з релокації бізнесу, тож до акції "Українським дітям – українську книгу" ми просто не могли не долучитися. І вже перевезли 40 тис. книг у понад три тисячі центрів незламності", – зауважив директор департаменту з розвитку бізнесу з корпоративними клієнтами АТ «Укрпошта» Михайло Лашкін.
Водночас голова Держкомтелерадіо Олег Наливайко висловив сподівання, що проєкт, який розпочався у березні 2022 року та охопив багатьох дітей-переселенців, і далі розвиватиметься в різних напрямках, книги продовжать передавати у шпиталі для військових.