У Києві презентували український переклад книги Сенцова
У Києві на міжнародному фестивалі «Книжковий Арсенал» 25 травня відбулася презентація українського перекладу книги ув'язненого в Росії українського режисера Олега Сенцова «Жизня».
Про це повідомляє Крим.Реалії.
«Це збірка оповідань Олега. З'явилася вона ще 2015 року й називалася «Розповіді»… З того часу вона так і не була перекладена українською мовою. Нам здалося це несправедливим і неправильним. Коли ми почали з Олегом листуватися на цю тему, то його єдиним проханням, крім невеликих правок, було повернути назву. Він мріяв, щоб ця книга називалася саме «Жизня», – представила видання виконавчий директор українського ПЕН-клубу Тетяна Терен.
Під час презентації громадський діяч, співак Святослав Вакарчук прочитав уривок із книги, а також наголосив на важливості подібних заходів для українських політв'язнів.
«Жизня» є збіркою автобіографічних оповідань. У видавництві, де вийшла книга, вказують, що це книга «для всіх, хто ще не знайшов відповіді на питання, чому Олег допомагав українським військовим у Криму, чому відкрито говорив про розв'язану Росією війну в Україні, чому почав голодування і не просив про помилування».