Кремень констатировал, что трансляция лент на русском остается системным нарушением

Демонстрация русскоязычных сериалов и фильмов нарушает языковое законодательство, согласно которому все ленты должны дублироваться на украинском. Это представляет угрозу национальной безопасности Украины.
Об этом уполномоченный по защите государственного языка Тарас Кремень сказал в телеэфире, передает Радио Свобода.
"Если исходить из позиции Конституционного Суда Украины, то несоблюдение языкового законодательства ставит под угрозу вопросы национальной безопасности и обороны Украины", — подчеркнул языковой омбудсмен.
Кремень заверил, что с нарушителями пытаются бороться, но трансляция лент на русском остается системным нарушением.
Напомним, что с 16 июля вступили в действия нормы закона, по которым все ленты и программы на телевидении должны быть на украинском языке.
Тем не менее группа "1+1 медиа" заявила, что будет транслировать фильмы и сериалы на языке оригинала (то есть русском), а на украинский будет переходить постепенно, поскольку украинский дубляж якобы не нравится зрителям.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.