Об этом сообщил сам актер.
Как рассказал Бакланов, прошло 1,5 года с тех пор, как он получил предложение записать пробы на S.T.A.L.K.E.R. 2. После этого было четыре месяца ожидания, а дальше — более года записей в студии.
"Я счастлив нереально, что стал частью этой вселенной и подарил свой голос 23 персонажам. Это разнообразие никогда бы не было реализовано, если бы не режиссеры", — подчеркнул актер.
Отметим, что одну из персонажек игры — Агату — озвучила украинская певица и лидер рок-группы The Hardkiss Юлия Санина.
Справка
Григорий Бакланов — актер киевского Нового театра на Печерске, известный по роли Лаврина Кайдаша в сериале "Поймать Кайдаша".
Родился 31 августа 1994 года в городе Одесса.
25 мая 2019 года на 48-м Киевском международном кинофестивале "Молодость" прошла презентация приключенческого фильма-фэнтези "Адская Хоругва", в котором Бакланов сыграл роль Семена.
Что известно об игре "S.T.A.L.K.E.R. 2: Сердце Чернобыля"
«S.T.A.L.K.E.R. 2: Сердце Чернобыля» — ролевая видеоигра в жанре постапокалиптического шутера от первого лица с элементами survival horror и immersive sim, разрабатываемая и выдаваемая украинской компанией GSC Game World. Игра является продолжением культовой серии игр «S.T.A.L.K.E.R.».
В рейтинг «Хиты продаж» попадают 100 самых популярных игр по продажам. Видеоигра «S.T.A.L.K.E.R. 2: Сердце Чернобыля» находится в рейтинге Steam уже четвертую неделю подряд. Уже в обновленном рейтинге Steam 20 ноября, игра уверенно закрепила лидерство в «Хитах продаж» и заняла первое место.
21 ноября с трибуны Парламента группа народных депутатов поздравила выход долгожданной украинской видеоигры «S.T.A.L.K.E.R. 2: Сердце Чернобыля». Они вышли в футболках с логотипом украинской компании GSC Game World, разрабатывавшей игру S.T.A.L.K.E.R. 2.
Стоит добавить, что музыкальные произведения, созданные на основе стихов Василия Стуса, вошли в долгожданное продолжение культовой игры "S.T.A.L.K.E.R. 2: Сердце Чернобыля".
Как писала «Рубрика«, в идеоигровая индустрия сейчас охватывает огромное количество людей из разных стран. И поскольку каждая компания хочет продать свой продукт как можно более широкой аудитории, остро стоит вопрос перевода игр. Украина в последнее время также интересует видеоигровые корпорации. Выходят большие проекты с качественной украинской локализацией. То, о чем мечтал украинский геймер еще пять лет назад, сейчас реальность. Однако идеально далеко не все.
Обо всем этом читайте подробнее в нашем материале «Украинская локализация в компьютерных играх: как развивается рынок и как увеличить количество переводов».
Пока угрозы вторжения регулярных войск Беларуси со своей территории в Украину нет. ВСУ контролируют ситуацию… Читати більше
В оккупированном «Крыме» из-за разлива мазута из затонувших российских танкеров пострадали уже более 400 птиц.… Читати більше
Сабля гетмана Ивана Мазепы, поднявшаяся над головой боксера Александра Усика после победы над Тайсоном Фьюри… Читати більше
Кабинет Министров Украины внес в реестр новый индустриальный парк «Мироновка» на территории города Мироновка Обуховского… Читати більше
Администрация Байдена планирует объявить о выделении последнего масштабного пакета военной помощи Украине во время визита… Читати більше
2025 у должен быть именно таким результативным в переговорах о вступлении Украины в ЕС, как… Читати більше
Цей сайт використовує Cookies.