fbpx
Сегодня
12:59 09 Июн 2024

Впервые на престижную польскую премию номинировали перевод украинского классика

На польскую литературную премию города Гдыня номинировали роман Майка Йогансена «Путешествие ученого доктора Леонардо и его будущей любовницы прекрасной Альчесты в Слобожанскую Швейцарию».

Об этом переводчик Мацей Пиотровский сообщил на своей фейсбук-странице.

Впервые в истории премии на нее номинировали перевод с украинского языка. Жюри отметило качественный перевод, полный разнообразных реестров и тонов.

«Я остаюсь ошеломленным после решения главы номинировать мой перевод Майка Йоганнсена «Путешествие ученого врача Леонарда и его будущей хозяйки, прекрасной Альцесты, в Швейцарию свободных» для Nagroda Literacka GDYNIA«, написал в сообщении переводчик.

Мацей Піотровський

Фото: Фейсбук / Maciej Piotrowski

Как отмечают, книга вышла в издательстве Wydawnictwo KEW, с переводом Мацея Пиотровского и стихами в переводе Адама Поморского. Дизайн обложки создал Якуб Каминский.

Роман описан как авангардная пьеса, которая играется с культурными условностями и архетипами от «Дон Кихота» до кинематографа 1930-х годов. Это гимн украинской природе Херсона и Харькова, со смелым и остроумным сюжетом на грани чепухи.

Полный перечень номинантов можно просмотреть на сайте премии. Лауреатов объявят 30 августа на торжественной церемонии в Музыкальном театре им. Дануты Бадушковой в Гдыне.

Они получат награды в виде Литературного куба и 50 000 злотых. Церемония станет кульминацией литературного фестиваля «Город слов» в Гдыне, который продлится с 28 августа по 1 сентября.

Что известно о премии

Литературную премию Гдыни основал в 2006 году городской голова Войцех Щурек, чтобы достижение польских авторов. Ее ежегодно присуждают авторам лучших книг, изданных в прошлом году.

Премия является масштабной городской инициативой, направленной на поддержку как польских писателей, так и читателей современной литературы.

Категория за перевод на польский язык появилась в 2014 году. Wydawnictwo KEW — издательство одноименного фонда Колледжа Восточной Европы Яна Новака-Езоранского во Вроцлаве.

Напомним, что в книжном магазине «Смысл на Крещатике» города Киева создали уголок памяти Ирины Цыбух, известной добровольцы медицинского батальона «Госпитальеры».

Рубрика:
Суспільство

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Загрузить еще

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: