На образовательной платформе появился тест для определения уровня владения украинским языком: в чем решение
В Украине на образовательной платформе «Е-язык» ко Дню украинской письменности и языка появился тест на определение уровня владения родным языком.
Об этом пишет Рубрика, ссылаясь на Facebook платформы.
В чем проблема?
Как известно, в Украине русский язык является вторым по употреблению языком после украинского. Согласно официальным данным переписи 2001 года, русский язык назвали родным 14 млн 273 тыс. граждан Украины, или 29,6% населения страны. Из них этнические россияне составляют 56%, тогда как остальные представители других национальностей.
Напомним, что приняла многострадальный закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».
Он закрепил, что единственным государственным языком в Украине является украинский – и он является обязательным для органов государственной власти и публичных сфер на всей территории государства.
Одной из ключевых задач последней является подготовка и проведение экзамена на уровень владения государственным языком.
Однако многие граждане, не задействованные в органах государственной власти и публичных сферах, тоже за последние годы изъявили желание выучить родной язык, особенно сейчас, когда россия напала на нашу страну и уже более 20 месяцев в Украине идет война .
То, что в Украине часть людей говорят на русском языке, россия пытается использовать в качестве «доказательства», что мы с россиянами — «один народ», а украинское государство — искусственное.
Какое решение?
В Украине на образовательной платформе «Е-язык» ко Дню украинской письменности и языка появился тест на определение уровня владения родным языком.
Отмечают, что тест сориентирует, насколько хорошо понимание письменных и устных текстов, а также, как хорошо пользователь знает грамматику и лексику. Также тест определит потребность учиться и поможет выбрать соответствующий курс.
«Цель этого теста состоит в том, чтобы помочь людям определить свой ориентировочный уровень владения украинским языком и потребность его изучать. Эта идея появилась еще до создания государственного теста.
Мы как волонтерская организация очень долго над этим работали, потому что это требовало технических возможностей, таких как сайт. Сам тест мы разработали уже давно, он включает стандарты по украинскому языку и учитывает требования уровней«, рассказала основательница платформы «Е-язык»Анастасия Разлуцкая в комментарии Читомо.
Как это работает?
Для прохождения тестирования нужно зарегистрироваться.
Тест доступен 24/7 и бесплатным, требуется 60 минут на прохождение.
Здесь есть разные типы проверяющих задач:
- понимание текста через слушание и прочтение,
- базовые знания грамматики и уровень словарного запаса.
Тест разработан с ориентировкой на стандарт украинского языка и учитывает требования уровней.
В итоге можно узнать свой уровень:
- элементарный пользователь (А1/А2);
- независимый пользователь (В1/В2);
- опытный пользователь (С1).
В условиях теста указали, что возвращаться к предыдущей странице, чтобы исправить ответ – нельзя.
На сайте также отметили, что тест не является и не дублирует государственный тест на уровень владения украинским языком и не может заменить его.
«Государственный тест нацелен на тех, кто претендует на работу в органах государственной власти. Очень часто к нам обращаются люди из органов государственной власти, проходят наши курсы и требуют сертификаты государственного образца«, объяснила Разлуцкая.
На сегодня уже 3000 человек прошли тест. Самый высокий балл, который удалось получить, это 171 из 178 возможных.
Напомним, создали мобильное приложение, рассказывающее историю русификации Украины. Скачать его можно на сайте «Лингвоцид».
Ранее Рубрика писала о журналистке из Харькова Ольге Ситковской, которая выехала за границу, спасаясь от войны, и теперь преподает украинский язык для украинцев и иностранцев. Она выучила украинский язык своими силами, а теперь помогает с этим другим.
«Рубрика» пообщалась с Ольгой о том, что помогает выучить язык и почему это сейчас важно. Читайте подробнее в нашем материале: «Ольга Ситковская: «Переход на украинский язык — это не событие, а процесс, который продлится годами«».