В Университете Шевченко закрыли программы по изучению русского и белорусского языка: в чем решение
Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко запретил русские источники и закрыл программы по изучению русского и белорусского языков.
Об этом пишет Рубрика, ссылаясь на заявление ректора университета Владимира Бугрова в интервью "Українським новинам".
В чем проблема?
Образование – основа любого государства. Ведь современный мир сложно представить без рейтингов, конкурсов и уровней, среди которых, конечно, важную роль играет и уровень и качество образования.
За последние три года украинское образование пережило многое: пандемию, великую войну, блекауты, оккупацию. Полномасштабная война с Россией без исключения повлияла на все процессы в стране, в том числе и на образование.
Использование русскоязычных источников в учебных заведениях является вопросом морали. Некоторые вещи очевидны, а некоторые — вызывают сомнения и споры.
Пока государство официально не запретило использование русскоязычных или переведенных русских источников в учебные заведения. "_blank" rel="noopener" data-gtm-vis-has-fired-10171822_255="1″>законопроект, и Верховная Рада уже приняла его в первом чтении.
Какое решение?
"У нас в институте филологии изучался русский язык и литература, белорусский язык и литература, фарси (персидский). В прошлом году мы эти программы закрыли. Но это эмоциональный шаг", – сказал ректор.
КНУ также запретил российские источники. По словам Бугрова, с идеологической точки зрения и с точки зрения деколонизации это совершенно правильно, но это нужно было делать раньше.
Как это работает?
Вместе с тем, по словам ректора, исторические источники на русском языке все же используются.
Однако подавляющее большинство технической литературы сегодня заменено англоязычными источниками. Ректор считает, что российская литература в Украине должна изучаться, но под наблюдением специалиста.
Кроме того, во время пандемии многие европейские и американские издательства открыли свои библиотеки. Однако это достаточно стоящее удовольствие, и с этим нужно все время работать.
"В университете или в нескольких должна изучаться русская литература, но под наблюдением преподавателя-исследователя, который может объяснить как от Достоевского дошли до Захара Прилепина, как от русских философов "Серебряного века", которые были гуманистами, дошли до Дугина с его человеконенавистнической идеологией. Предстоит критический анализ", – считает Бугров.
Кроме того, ректор отметил, что общается со многими украинскими издателями, и государство должно было намного раньше обратить внимание на программу поддержки украинского книгоиздания.
"Украинское книгоиздание находилось на постоянных качелях. Под какую-то дату что-то выдали и все. Но мы же понимаем, что если нет районной библиотеки, где мальчик или девочка пойдет взять интересную книгу, то прививать любовь к книге будет через некоторое время никому и никому.
И поэтому, по существу, нужно не только запрещать русскую книгу, но нужно делать это разумно, замещая на то место англоязычную книгу, и прежде всего – украиноязычную", подчеркнул Бугров.
РекторКНУ также абсолютно убежден, что в школе изучать русский язык и литературу не нужно. Разве что какие-то образцы, возможно, в курсе мировой литературы, чтобы можно было ее идентифицировать.
Напомним, что сеть образовательно-культурных пространств Гончаренко центр запускает бесплатные онлайн-курсы английского языка для пожилых людей. Студенты в возрасте от 60 лет смогут овладеть языком "с нуля" благодаря специально разработанной программе обучения.
Кроме того, в следующем 2024 году Национальный мультипредметный тест (НМТ) по украинскому языку состоится еще по старому правописанию, однако это будет последний раз.
Также Национальная комиссия по стандартам государственного языка (НКСДМ) приняла решение о написании названий страны-агрессора и его исторических аналогов с строчной буквы в текстах неофициального характера.