fbpx
Сегодня
19:10 23 Авг 2023

В Украине положили начало крымскотатарскому издательству Kitap Qalesi: зачем это решение

English version here

Фото: kitap_qalesi

В Украине создали крымскотатарское издательство — Kitap Qalesi, которое в переводе с крымскотатарского означает «Книжная крепость».

Об этом пишет Рубрика, ссылаясь на соответствующее сообщение, которое появилось в Instagram проекте.

В чем проблема?

Крымские татары являются коренным народом Крыма. Они – неотделимая часть украинской политической нации и испокон веков жили на этой территории.

Однако, начиная с 1990 года и даже после событий 2014 года, украинское и крымскотатарское сообщества вроде бы находятся в параллельных мирах. Нет хорошего знакомства с прошлым и настоящим крымских татар среди украиноязычных граждан и наоборот.

Не имеет в настоящее время полного интегрирования крымскотатарской культуры, литературы, истории в украинскую культуру.

Кроме того, недостаточно уделяют внимание и развитию языка коренного народа.

Какое решение?

В Украине появился крымскотатарский проект — Kitap Qalesi,, что означает «Книжная крепость».

Kitap Qalesi  — это социальный бизнес на стадии разработки, который планирует развивать крымскотатарское книгоиздание. Проект не является частью организации, инициаторы планируют зарегистрировать свою.

Идея создать издательство принадлежит Софии Острожской. У нее есть опыт создания и организации проектов, в частности грантовых.

«Наша цель — развитие крымскотатарского языка с помощью литературы«, — отмечают организаторы.

Как это работает?

В комментарии для издания «Лирум» Острожская заметила, что среди учредителей есть и крымские татары, и украинки, в частности:

  • Арслан Фазилов, филолог крымскотатарского языка, имеющий переводческий и преподавательский опыт;
  • Джемиле Аблякимова,
  • и SMM-менеджерша Дарья Пивоварова.

В рамках издательства организаторы планируют:

  • транслитерировать классическую крымскотатарскую литературу на латиницу;
  • делать переводы на украинский язык;
  • в будущем развивать и издавать современных крымскотатарских авторов и авторов.

Сейчас команда работает над созданием первой книги. Процесс обещают показывать на своей странице в Instagram.

Напомним, что в Украине хотят создать онлайн-платформу под названием «Национальный корпус крымскотатарского языка».

Кроме того, Рубрика рассказывала о наличии в Киеве серии графических табличек с датами, расположенных в разных местах столицы, и мобильного приложения, которое связывает таблички между собой и простыми словами рассказывает многовековую историю притеснений украинского языка.

"Несмотря на 400 лет преследований, наш язык не исчез и всегда искал лазейки, чтобы развиваться. Жизнестойкость нашего языка — это поразительно больше всего", — говорит автор  проекта Валентина Мержиевская.

А «Рубрика» рассказывала о работе этого проекта. Читайте подробнее в нашем материале: «»Лингвоцид»: как таблички в Киеве и мобильное приложение рассказывают о попытках россии уничтожить украинский язык«.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Загрузить еще

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: