Фото: Reuters
Об этом говорится на сайте общества в пятницу.
Zeitenwende переводится как "поворотный момент".
"Это слово, которое не ново и означает начало христианской эры, но в более общем смысле также и любой переход к новой эре, активно использовалось во втором значении канцлером Шольцом. российское вторжение в Украину 24 февраля 2022 года стало "поворотным моментом в истории нашего континента". В этом же контексте Федеральный президент Штайнмайер говорил об "эпохальном переломе", – говорится в объяснении общества.
Второе место по версии жюри заняла фраза Krieg um Frieden – "война за мир".
"Также российско-украинская война касается, казалось бы, абсурдного выражения "война за мир". Для московской пропаганды это – специальная военная операция, для многих, особенно в НАТО, – просто захватническая война. Даже в политических партиях с пацифистскими традициями распространялось мнение о необходимости оказания Украине вооруженной поддержки для защиты ее государственной целостности, а впоследствии и достижения продолжительного мира в Восточной Европе", – объясняет общество.
Вечером 18 февраля в Киеве были слышны звуки взрывов, в городе работает ПВО по российским… Читати більше
Во Львове ученик 5-го класса приобрел для военных Mavic за 50 тыс. грн, которые получил… Читати більше
Тараса Шевченко в Кишиневе состоялось заседание рабочей группы, которая работает над созданием учебников на украинском… Читати більше
Украинская прыгунья в высоту Ярослава Магучих выиграла вторую подряд медаль с начала сезона. Легкоатлетка завоевала… Читати більше
В Ивано-Франковской области в возрасте 95 лет умер связной Украинской повстанческой армии Николай Негрич. Он… Читати більше
Первая леди Украины Елена Зеленская встретилась в Анкаре с первой леди Турецкой Республики Эмине Эрдоган.… Читати більше
Цей сайт використовує Cookies.