Об этом известно из онлайн-трансляции церемонии награждения, передает «Читомо».
Екатерина Бабкина получила победу за книгу «Nikt tak nie tańczył, jak mój dziadek» ( «Мой дед танцевал лучше всех»). Кроме статуэтки, она получит 150 000 злотых.
Польский писатель, переводчик и литературный критик Задура получит 40 000 злотых за перевод книги на польском языке для издательства Warsztaty Kultury (Люблин), которое ее выдало прошлого года. Церемония награждения состоялась во Вроцлаве во время Фестиваля Бруно Шульца.
Кроме того, Екатерина Бабкина получила Приз зрительских симпатий имени Наталья Горбаневская.
Этой наградой ее наградили по итогам читательского онлайн-опроса. Писательница получит трехмесячную стипендию на резиденцию в Вроцлавском доме литературы.
Екатерина Бабкина
Украинская писательница, сценаристка и драматургиня.
Автор поэтических сборников «Огни святого Эльма», «Горчица», «Обезболивающее и снотворное», «заговоренной на любовь»; сборников рассказов «Лилу после тебя», «Счастливые голые люди»; романа «Соня»; сборников детских повестей «Тыквенный год» и «Шапочка и кит»; нон-фикшину для детей «Сила девушек» (в спиваворстви с Марком Ливиньо), воркбуку «Привычка писать».
Сборник рассказов «Мой дед танцевал лучше всех» впервые вышла в издательстве «Комора» в 2019 году. В ней рассказы складываются в единую историю пяти семей, дети из которых знакомятся в школе первого сентября в первый год независимости Украины и остаются друзьями на всю жизнь.
Тексты Екатерины Бабкиной переведены на польский, немецкий, английский, шведский, французский, румынский, чешский и русский языки.
В жюри премии вошли: украинский писатель, переводчик, почетный президент Украинского пену Николай Рябчук (председатель), польский филолог, литературовед Марцин сенский, польский критик Уршула Гленськ, польский поэт и переводчик Рышард Криницка, польская писательница и исследовательница литературы Анна Насиловська, польский критик и исследовательница литературы, профессор Малгожата Шпаковская, польский критик и литературовед, профессор Петр Сливинский.
Литературная награда Центральной Европы Angelus
Литературная награда, которая вручается ежегодно, начиная с 2006 года, за лучшую прозаическую книгу, опубликованную на польском языке прошлого года. Организатором и основателем отличия есть город Вроцлав. Лауреатом может стать писатель, родом из Центральной Европы (Австрия, Албания, Беларусь, Болгария, Босния и Герцеговина, Эстония, Латвия, Литва, Македония, Молдова, Польша, Россия, Румыния, Сербия, Словакия, Словения, Венгрия, Украина Хорватия, Чехия, Черногория).
Премию вручают за лучшие прозаические произведения авторам, которые в своих текстах обращаются к важнейшим, наиболее актуальных тем современного мира, дают толчок к размышлениям и глубокого познания других культур.
Лауреатами премии становились украинские писатели:
Напомним, в этом году квалификацию премии прошли 143 книги, среди которых было 12 украинских. В короткий список вошли семь книг, среди которых три украинские.
В прошлом году двое украинских авторов были в финальном списке премии.
"Рубрика" предлагает краткий дайджест ТОП-5 решений недели, приближающих победу Украины: ❤️🩹В Украине запускают безвозмездную юридическую… Читати більше
Япония заявила о непоколебимой поддержке Украины в ее борьбе с последствиями войны, включая помощь в… Читати більше
С самого начала широкомасштабного вторжения россии в Украину Турция сделала решительный шаг, сыгравший ключевую роль… Читати більше
В Китае прокомментировали применение российской федерацией новой баллистической ракеты по Украине, призывая все стороны сохранять… Читати більше
В День памяти жертв голодоморов в Киеве состоялся Третий Международный саммит по продовольственной безопасности. Государства-участники… Читати більше
Цей сайт використовує Cookies.