Об этом известно из онлайн-трансляции церемонии награждения, передает «Читомо».
Екатерина Бабкина получила победу за книгу «Nikt tak nie tańczył, jak mój dziadek» ( «Мой дед танцевал лучше всех»). Кроме статуэтки, она получит 150 000 злотых.
Польский писатель, переводчик и литературный критик Задура получит 40 000 злотых за перевод книги на польском языке для издательства Warsztaty Kultury (Люблин), которое ее выдало прошлого года. Церемония награждения состоялась во Вроцлаве во время Фестиваля Бруно Шульца.
Кроме того, Екатерина Бабкина получила Приз зрительских симпатий имени Наталья Горбаневская.
Этой наградой ее наградили по итогам читательского онлайн-опроса. Писательница получит трехмесячную стипендию на резиденцию в Вроцлавском доме литературы.
Екатерина Бабкина
Украинская писательница, сценаристка и драматургиня.
Автор поэтических сборников «Огни святого Эльма», «Горчица», «Обезболивающее и снотворное», «заговоренной на любовь»; сборников рассказов «Лилу после тебя», «Счастливые голые люди»; романа «Соня»; сборников детских повестей «Тыквенный год» и «Шапочка и кит»; нон-фикшину для детей «Сила девушек» (в спиваворстви с Марком Ливиньо), воркбуку «Привычка писать».
Сборник рассказов «Мой дед танцевал лучше всех» впервые вышла в издательстве «Комора» в 2019 году. В ней рассказы складываются в единую историю пяти семей, дети из которых знакомятся в школе первого сентября в первый год независимости Украины и остаются друзьями на всю жизнь.
Тексты Екатерины Бабкиной переведены на польский, немецкий, английский, шведский, французский, румынский, чешский и русский языки.
В жюри премии вошли: украинский писатель, переводчик, почетный президент Украинского пену Николай Рябчук (председатель), польский филолог, литературовед Марцин сенский, польский критик Уршула Гленськ, польский поэт и переводчик Рышард Криницка, польская писательница и исследовательница литературы Анна Насиловська, польский критик и исследовательница литературы, профессор Малгожата Шпаковская, польский критик и литературовед, профессор Петр Сливинский.
Литературная награда Центральной Европы Angelus
Литературная награда, которая вручается ежегодно, начиная с 2006 года, за лучшую прозаическую книгу, опубликованную на польском языке прошлого года. Организатором и основателем отличия есть город Вроцлав. Лауреатом может стать писатель, родом из Центральной Европы (Австрия, Албания, Беларусь, Болгария, Босния и Герцеговина, Эстония, Латвия, Литва, Македония, Молдова, Польша, Россия, Румыния, Сербия, Словакия, Словения, Венгрия, Украина Хорватия, Чехия, Черногория).
Премию вручают за лучшие прозаические произведения авторам, которые в своих текстах обращаются к важнейшим, наиболее актуальных тем современного мира, дают толчок к размышлениям и глубокого познания других культур.
Лауреатами премии становились украинские писатели:
Напомним, в этом году квалификацию премии прошли 143 книги, среди которых было 12 украинских. В короткий список вошли семь книг, среди которых три украинские.
В прошлом году двое украинских авторов были в финальном списке премии.
Сообщения об угрозах взрывов на избирательных участках в нескольких штатах поступают из российских доменов электронной… Читати більше
Сегодня весь общественный транспорт столицы доступен в городском приложении Киев Цифровой. Кроме автобусов, троллейбусов, трамваев,… Читати більше
Совет министров Испании одобрил первый пакет помощи пострадавшим от разрушительных наводнений провинциям на сумму 10,6… Читати більше
Украинский кардиохирург Илья Емец вошел в 100 лучших специалистов мира, специализирующихся на лечении врожденных пороков… Читати більше
Украина и мир должны сделать все, чтобы привлечение военных КНДР на стороне россии стало проигрышным… Читати більше
В Купянске ухудшается ситуация, часть города без воды, власти прогнозируют, что в конце концов из-за… Читати більше
Цей сайт використовує Cookies.