"Заповіт" Шевченко вошел в ТОП-5 произведений мира по количеству переводов
«Заповіт» Тараса Шевченко стал книгой, которую больше всего переводили с украинского и которая вошла в пятерку книг мира по количеству переводов.
Об этом сообщает «Читомо» со ссылкой на образовательную платформу Preply.
Отмечается, что исследователи составили перечень из 195 стран и нашли информацию о книгах, которые больше всего переводили в каждой из них. К сведению приняли данные из самого большого в мире библиотечного онлайн-каталога WorldCat и авторитетные источники информации. Не принимали во внимание религиозные тексты и книги, которые перевели на менее 5 языков мира.
«В список десяти книг мира по количеству переводов вошли: «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери (более 380 переводов) – Франция; «Приключения Пиноккио» Карло Коллоди (более 300 переводов) – Италия; «Приключения Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла (более 175 переводов) – Англия; «Сказки» Ханса Кристиана Андерсена (более 160 переводов) – Дания; «Заповіт» Тараса Шевченко (более 150 переводов) – Украина; «Причудливый идальго Дон Кихот Ла Манчи» Мигеля де Сервантеса (более 140 переводов) – Испания; «Путь к счастью» Лафайет Рон Хаббард (более 112 переводов) – США; «Приключения Тинтина» Жоржа Проспера Реми (более 93 переводов) – Бельгия; «Трагедия человека» Имре Мадаха (более 90 переводов) – Венгрия; «Алхимик» Пауло Коэльйо (более 80 переводов) – Бразилия», – говорится в сообщении.
Как отмечается, в рейтинге по континентам: «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери (382 перевода) – Европа; «Путь к счастью» Лафайета Рона Хаббарда (112 переводов) – Северная Америка; «Алхимик» Пауло Коэльйо (более 80 переводов) – Южная Америка; «Революция в вертикальном положении, или Почему люди ходят вертикально» Нгуги ва Тионго (более 60 переводов) – Африка; «Автобиография йога» Парамахансы Йогананды (более 50 переводов) – Азия; «Терновые птицы» Колин МакКалло (более 20 переводов) – Океания.
«В общей сложности на первых позициях доминирует детская литература. «Маленький Принц» до сих пор удерживает рекорд Книги Гиннеса как книга, которую перевели на наибольшее количество языков. Книгой, которую больше всего переводят в США, стала «Путь к счастью», которую часто используют саентологи в качестве инструмента поиска кадров», – добавили исследователи.
Preply – это основанная в 2012 году онлайн-платформа дистанционного обучения, в которой приоритетной отраслью стало изучение языков.