fbpx
Сегодня
14:25 29 Сен 2020

Кабмин и Мемориальный центр Холокоста "Бабий Яр" подписали меморандум о сотрудничестве

Сьогодні у присутності Володимира Зеленського міністр культури Олександр Ткаченко і член наглядової ради Меморіального центру Голокосту «Бабин Яр», президент Всесвітнього єврейського конгресу Рональд Лаудер підписали Меморандум про взаєморозуміння та співпрацю.

Документ був підписаний на місці майбутнього меморіалу одразу після церемонії вшанування пам'яті жертв трагедії в Бабиному Яру.

Згідно з меморандумом, збереження та відновлення пам'яті про трагедію Бабиного Яру як символу Голокосту та інших трагедій періоду Другої світової війни є невід'ємною складовою пам'яті єврейського народу, національної пам'яті українського народу, а також інших народів світу, які стали жертвами та свідками злочинів нацизму.

Сторони меморандуму виступили за об'єднання зусиль українського суспільства, держави, міжнародної спільноти та організацій, що займаються дослідженням та вивченням Голокосту і трагедії Бабиного Яру, спрямованих на збереження та відновлення історичної пам'яті, щоб вона стала постійним нагадуванням про ціну, яку люди платять заради миру.

Перед підписанням документа Меморіальний центр Голокосту «Бабин Яр» представив масштабну аудіовізуальну інсталяцію на території урочища, присвячену вшануванню пам'яті жертв Бабиного Яру.

Церемонію відкриття підготував український театральний режисер Влад Троїцький за концепцією українсько-британського медіахудожника Максима Демиденка. Над створенням інсталяції також працював колектив у складі представників України, Ізраїлю, США, Великої Британії.

В основі інсталяції – символ Дерева життя. Трагедія Бабиного Яру показує, як легко воно може бути знищене. Колони, простріляні тисячами куль того ж калібру, що й кулі, від яких загинули люди у Бабиному Яру. Інсталяція працює в режимі 24/7, і вночі крізь кульові отвори проходить світло та звук пам'яті.

Для аудіоінсталяції було створено алгоритм перекладу імен загиблих на звук за принципом гематрії. Кожна буква в алфавіті івриту має своє число. Імена загиблих перекладаються в числа, які задають висоту звуку. Вони відтворюються електроакустичним органом. На цей фон накладаються композиції сучасних українських композиторів, а також Равеля, Шнітке, Шостаковича. Крім того, звучать архівні аудіозаписи Києва, унікальні довоєнні пісні на ідиші, ритуальна біблійна музика, українські та ромські поминальні пісні тощо.

Ще один фрагмент аудіоінсталяції, розташований на Дорозі Скорботи й на площі біля пам'ятника «Менора», зведено спільно з Національним історико-меморіальним заповідником «Бабин Яр». Ця аудіоінсталяція є джерелом звуків, що лунають з десятків динаміків, відтворюючи імена загиблих. Жіночі, чоловічі, дитячі голоси, які чутно з різних боків, створюють відчуття хору.

Крім того, на території урочища до Дня пам'яті жертв Бабиного Яру встановлені монокуляри, у які вмонтовано найвідоміші фотографії Бабиного Яру, зроблені німецьким військовим фотографом Йоганнесом Геллє в наступні дні після розстрілів 29-30 вересня 1941 року. Завдяки цим монокулярам тепер кожен відвідувач зможе побачити, який вигляд мала ця територія 79 років тому.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Загрузить еще

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: