Об этом на брифинге рассказал директор Института языкознания имени Александра Потебни НАН Украины, член Украинской национальной комиссии по вопросам правописания Богдан Ажнюк, сообщает Укринформ.
«Речь должна объединять народ — территориально, исторически. … Одной из главных особенностей этой редакции правописания является то, что она не дестабилизирует культурно-правописную ситуацию в Украине, она ее корректирует», — сказал Ажнюк.
Он отметил, что возвращать полностью харьковское правописание к употреблению сегодня нет смысла.
«Возврат к «Скрипнивке» невозможен технически, потому что он не может кодифицировать язык Украины начала XXI века. Я подчеркиваю, речь это не только система, но и организм, она живет … Слова «фльота», «кляса» никто даже не предлагал для обсуждения, что было одной из наиболее примечательных черт харьковского правописания по передаче иноязычных слов «, — сказал Ажнюк.
Однако, совершенно точно будут изменена передача во всех словах с латинским корнем -ject, он будет передаваться только через «є»: об'єкт, траєкторія, проєкція.
«Это изменение без вариантов. Другие изменения — это то, что легитимизирует языковая практика, которая присутствует во многих СМИ сегодня», — отметил он.
Поэтому, например употребление буквы «т» вместо устоявшегося «ф» или «в» вместо «у» в заимствованных из греческого языка словах остается исключительно за людьми: аудиторія — авдиторія, кафедра — катедра, лауреат — лавреат.
Относительно употребления «и» в начале слова также останется на усмотрение людей и СМИ: індик- индик, інший-инший.
«Это часть народного языка, это часть того, как говорит народ. Вопрос, какой кусок традиции брать — за последние 70, 100 или последние 500 лет. Не будет ошибкой писать» индик «, хотя форма «індик»поддерживается этимологией слова», — сказал Ажнюк.
Впрочем, по его словам, в официальных документах будет использоваться только первая, устоявшаяся норма.
«Написанный текст очень часто имеет юридические последствия, поэтому здесь должен идти первый по очередности в правописании вариант. Это специфическая сфера применений языка. В газетной публикации может быть и Афіни, и Атени. Если у вас документы на визу, то в украинском тексте будет записано «Афіни «, — пояснил эксперт.
Правописание после общественного обсуждения будет вынесено на утверждение правительством Украины.
Читайте нас в Facebook и Тwitter, также подписывайтесь на канал в Telegram, чтобы всегда быть в курсе важных изменений в стране и мире.
Генеральный секретарь НАТО Марк Рютте недавно встретился с новоизбранным президентом США Дональдом Трампом в Палм-Бич,… Читати більше
Кабинет Министров изменил порядок бронирования военнообязанных, а также критерии и процедуру определения критически важных предприятий… Читати більше
В Карпатах хозяйничает зима. В высокогорье наблюдается ухудшение погодных условий: здесь мороз и сильный ветер,… Читати більше
На базе медицинского учреждения Министерства внутренних дел в Киеве заработал новый реабилитационный центр RECOVERY. Это… Читати більше
В ночь на 23 ноября российские захватчики запустили по Сумской области беспилотники: силам противовоздушной обороны… Читати більше
Подготовка к геноциду украинского народа была составной частью планов российской федерации еще до начала широкомасштабной… Читати більше
Цей сайт використовує Cookies.