Об этом рассказал «Апострофу» вице-премьер-министр Вячеслав Кириленко.
«Никого не будет удивлять, что процентов 20-25, до 30, составят украинские фильмы, которые будут стоять рядом с голливудскими», — говорит вице-премьер.
По его словам, это произойдет прежде всего потому, что европейского кино у нас и так не много, а российский кинематограф потерял украинский рынок.
В качестве примера он привел дублирование фильмов на украинском языке, в чем в начале было много скепсиса.
«С тех пор касса постоянно растет, а примеры украинского дубляжа поразили всех, включая противников. Сначала дублировали фильм» Тачки «, затем» Пираты Карибского моря «. Дубляж делали наши известные актеры. Классный перевод, все заработало. И уже теперь никто не удивляется , что идешь смотреть современный голливудский фильм, который обязательно продублирован на украинском языке «, — сказал Кириленко.
Читайте нас в Facebook и Тwitter, также подписывайтесь на канал в Telegram, чтобы всегда быть в курсе важных изменений в стране и мире.
Министерство культуры и информационной политики Украины добавило в Национальный перечень элементов нематериального культурного наследия Украины… Читати більше
Италия планирует объявить о девятом пакете военной помощи для Украины до саммита «Большой семерки», который… Читати більше
Электросомокаты Bolt появились на улицах еще двух украинских городов – Житомир и Черкассы, что показывает… Читати більше
По данным Sinoptik.ua, погода на выходных будет облачной с прояснениями, однако дожди пройдут лишь в… Читати більше
Турция – это страна, где туристический сезон почти круглый год. Благодаря этому туристов хватает все… Читати більше
Из-за жары на Филиппинах, к северу от столицы Манилы, частично высохла дамба, открыв развалины древнего… Читати більше
Цей сайт використовує Cookies.