#KyivNotKiev: Варшавський аеропорт виправив назви українських міст
Міжнародний аеропорт імені Фредеріка Шопена у Варшаві змінив написання українських міст відповідно до стандартів української транслітерації.
Про це повідомляє посольство України в Польщі.
Відтепер у польському аеропорті Київ, Одеса, Харків та Львів пишуться як: Kyiv, Odesa, Kharkiv, Lviv, Zaporizhzhia.
Виправлення зроблені в рамках кампанії Міністерства закордонних справ України #CorrectUA та #KyivNotKiev.
Раніше в англійській транскрипції ці міста писалися так, як вони звучать російською мовою.
Тепер написання назв українських міст змінили відповідно до стандартів української транслітерації.
Нагадаємо, що з другого жовтня 2018 року МЗС спільно з Центром стратегічних комунікацій StratCom Ukraine розпочало онлайн кампанію «#CorrectUA», в рамках якої звертатиметься до іноземних ЗМІ з метою коригування правопису міста Київ латинкою як Kyiv, а не Kiev.
Читайте нас в Facebook і Тwitter, також підписуйтесь на канал в Telegram, щоб завжди бути в курсі важливих змін в країні і світі.