Мовний скандал в Маріуполі: працівниця ветеринарної клініки пояснила свою позицію
Мовний закон зараз активно обговорюють в соціальних мережах. Так, пост маріупольського ветеринара Галини Лекунової, набрав близько 1,5 тисяч коментарів за 15 годин.
У пості жінка написала, що в парні числа місяця буде робити знижку в 50% на свої послуги за прохання обслуговувати клієнтів російською мовою.
У коментарях користувачі звинувачували Галину в мовної дискримінації. Через кілька годин вона оновила пост, повідомивши, що видалить його, щоб її не турбували.
У соцмережах розкритикували слова ветеринара, зокрема це зробив український історик Вахтанг Кіпіані, а власник мережі кав'ярень Veterano Coffee в Маріуполі Олексій Кельт повідомив, що в його закладах буде 30% знижка по четвергах на всю кавову карту за звернення українською.
У продовження історії про ватніцу з Маріуполя. Написав на офіційну сторінку комунального підприємства, де вона працює….
Posted by Вахтанг Кіпіані on Saturday, January 23, 2021
Вітаю, друзі, зараз питання мови дуже актуальне після того, як набрав силу мовний закон.Я побачив дуже багато постів,…
Posted by Алексей Кельт on Saturday, January 23, 2021
«Восточный вариант» звернувся до Галини за коментарем.
«Обслуговування російськомовних громадян лікарями, які отримали освіту російською мовою, зробити українською мовою якісно – нереально. У зв'язку з колосальною кількістю спеціальних термінів, інших назв анатомічних структур організму, описів симптомів і іншого. Отже, послуга буде надана неякісно, здоров'я пацієнта буде в небезпеці, а людина через мовне непорозуміння може некоректно виконати призначення і рекомендації лікаря», – каже Галина Лекунова.
Вона також додала, що у зв'язку з мовним законом з'явилася велика кількість провокаторів і це послужило причиною поста.
«Текст був написаний з максимальною кількістю тригерів для псевдопатріотичних "активістів", тепер вони усі висловилися і будуть обходити мене десятою дорогою, цього я і добивалася», – каже Галина.
За словами Галини, багато хто надсилає їй приватні повідомлення зі словами підтримки, а погрози залишилися тільки в коментарях. Також вона запевняє, що знає українську мову.
«Багато коментаторів звинувачували мене у недоумкуватісті та нездатності вивчити українську – смію вас запевнити, з цим у мене все в порядку. Я за освітою філолог, спеціалізація російська, українська і польська мова. Не маю нічого проти заповнення документів державною мовою, використання його в адміністративній сфері. Але в моїй професійній діяльності використання української мови в російськомовному середовищі може призвести до трагічних наслідків для моїх пацієнтів», – додає Галина.
Галина Лекунова вивчала медицину (фельдшер-акушер) в Бердянському медичному училищі, потім ветеринарію в Кримському державному агротехнологічному університеті, а остання освіта — філологічна за фахом переклад з російської та польської на українську мову.