fbpx
Сьогодні
08:30 13 Кві 2025

Трамп вважає, що перемовини щодо припинення війни в Україні йдуть "непогано"

English version here

Фото: Reuters

Перемовини щодо припинення війни в Україні, йдуть добре, проте "є момент, коли ви просто повинні або змиритися, або замовкнути".

Так вважає президент Сполучених Штатів Америки Дональд Трамп, заявивши про це на борту літака у суботу, 12 квітня, цитує Reuters

Як зауважує видання, Глава Білого дому дав цей коментар журналістам через день після того, як він висловив розчарування росією і закликав її "рухатися" до укладення угоди.

"Я думаю, що відносини між Україною і росією можуть розвиватися добре, і ви дізнаєтеся про це дуже скоро", підкреслив Трамп.

Проте, з його слів, "є момент, коли ви просто повинні або змиритися, або замовкнути, і ми побачимо, що станеться, але я думаю, що все йде добре".

Як відомо, 11 квітня спеціальний посланець президента Сполучених штатів Америки Стів Віткофф провів майже п'ять годин на перемовинах за зачиненими дверима з російським диктатором володимиром путіним.

Переговори відбулися в той час, коли американо-російський діалог, спрямований на досягнення домовленості про припинення вогню напередодні можливої мирної угоди про припинення війни, схоже, зайшов у глухий кут через розбіжності щодо умов для повного припинення бойових дій.

"Трамп продемонстрував ознаки втрати терпіння і заговорив про введення вторинних санкційпроти країн, які купують російську нафту, якщо він відчує, що Москва затягує з укладенням угоди", наголошує Reuters.

Як раніше зазначалося, американський лідер Дональд Трамп розчарований тим, що переговори не досягли значного прогресу за останні тижні, і в один момент сказав, що його "обурили" коментарі путіна щодо України. За словами джерел, якщо до кінця місяця не буде досягнуто припинення вогню, Трамп може ввести додаткові санкції проти росії самостійно, або звернувшись до Конгресу з проханням ухвалити нове законодавство про санкції.

Варто додати, Віткофф приймав Дмитрієва минулого тижня в спробі дати новий імпульс мирному процесу. За підсумками тієї зустрічі російський представник без деталей повідомив про нібито "значущий прогрес" у домовленості про припинення вогню в Україні, але дав зрозуміти, що знадобиться ще низка контактів, щоб вирішити всі розбіжності.

Довідка

Кембріджський словник пояснює ідіому, яку вжив Трамп, "put up or shut up". Коли говорять, що хтось повинен "змиритися або замовкнути", йдеться про те, що він повинен або вжити заходів, щоб зробити те, про що він говорив, або перестати говорити про це.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Завантажити ще

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: