fbpx
Сьогодні
20:26 21 Гру 2024

Більше немає дубляжу російською: УЗ оновила залізничні квитки

Фото: facebook.com/Ukrzaliznytsia

"Укрзалізниця" оновила квитки на потяги. Відтепер у проїзних документах немає дубляжу російською мовою.

Про це повідомив заступник міністра розвитку громад та територій Тимур Ткаченко, пише Рубрика.

Ткаченко розповів, що тепер інформація на квитках буде дублюватись лише українською та англійською мовами.

Також було затверджено бланки документів для друку в терміналах самообслуговування, до дозволяє запроваджувати нові сервіси для пасажирів на залізничному транспорті.

"Це важливий крок у рамках євроінтеграції, адже українська залізниця відіграє зараз ключову роль у пасажирських перевезеннях", – наголосив Ткаченко.

Новий залізничний квиток для Олександра Усика напередодні його бою

Фото: Facebook / Тимур Ткаченко

Крім того, він підкреслив, що відмова від дубляжу російською мовою не лише символічно, але й це практичний крок для утвердження української мови як єдиної державної. Своєю чергою використання англійської сприяє інтеграції у міжнародний простір, покращує зручність для іноземних пасажирів і демонструє європейські стандарти обслуговування.

Також Ткаченко опублікував фото квитка, зазначивши, що це не фінальний зовнішній вигляд. Документ буде вдосконалено, а як приклад було зроблено квиток "з передбаченням".

Рубрика:
Події

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: