Уперше на престижну польську премію номінували переклад українського класика

На польську літературну премію міста Ґдиня номінували роман Майка Йогансена "Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію".

Про це перекладач Мацей Піотровський повідомив на своїй фейсбук-сторінці.

Уперше в історії премії на неї номінували переклад з української мови. Журі відзначило якісний переклад, повний різноманітних реєстрів і тонів.

"Я залишаюся приголомшеним після рішення глави номінувати мій переклад Майка Йоганнсена "Подорож ученого лікаря Леонарда та його майбутньої господині, прекрасної Альцести, до Швейцарії вільних" для Nagroda Literacka GDYNIA", написав у дописі перекладач.

Фото: Фейсбук / Maciej Piotrowski

Як зазначають, книжка вийшла у видавництві Wydawnictwo KEW, з перекладом Мацея Піотровського та віршами в перекладі Адама Поморського. Дизайн обкладинки створив Якуб Камінський.

Роман описаний як авангардна п'єса, яка грається з культурними умовностями та архетипами від "Дон Кіхота" до кінематографа 1930-х років. Це гімн українській природі Херсона та Харкова, зі сміливим і дотепним сюжетом на межі нісенітниці.

Повний перелік номінантів можна переглянути на сайті премії. Лавреатів оголосять 30 серпня на урочистій церемонії в Музичному театрі ім. Данути Бадушкової в Ґдині.

Вони отримають нагороди у вигляді Літературного куба та 50 000 злотих. Церемонія стане кульмінацією літературного фестивалю "Місто слів" у Ґдині, який триватиме з 28 серпня по 1 вересня.

Що відомо про премію

Літературну премію Ґдині заснував у 2006 році міський голова Войцех Шчурек, щоб відзначати виняткові досягнення польських авторів. Її щорічно присуджують авторам найкращих книжок, виданих минулого року.

Премія є масштабною міською ініціативою, спрямованою на підтримку як польських письменників, так і читачів сучасної літератури.

Категорія за переклад на польську мову з'явилася у 2014 році. Wydawnictwo KEW — видавництво однойменного фонду Коледжу Східної Європи Яна Новака-Єзоранського у Вроцлаві.

Нагадаємо, що у книгарні "Сенс на Хрещатику" міста Києва створили куточок пам'яті Ірини Цибух, відомої доброволиці медичного батальйону "Госпітальєри".

Свіжі дописи

  • Новини

Усик виграв у Ф’юрі бій-реванш і зберіг звання абсолютного чемпіона світу з боксу

У столиці Саудівської Аравії Ер-Ріяді відбувся матч-реванш, в якому український боксер Олександр Усик вдруге переміг… Читати більше

Sunday December 22nd, 2024
  • Новини

Засновниця та директорка Центру “Нова Європа” Альона Гетьманчук очолить Місію України при НАТО

Альона Гетьманчук, засновниця та директорка Центру «Нова Європа», очолить Місію України при НАТО. Про це… Читати більше

Sunday December 22nd, 2024
  • Новини

Українець Богачук переміг технічним нокаутом і став обов’язковим претендентом на пояс чемпіона світу WBC

Український боксер Сергій Богачук здобув перемогу у бою андеркарду Усик — Ф'юрі 2. Українець переміг… Читати більше

Sunday December 22nd, 2024
  • Новини

Колишній в’язень Кремля з Криму Наріман Джелял очолить посольство України в Туреччині

Наріман Джелял, перший заступник голови Меджлісу кримськотатарського народу, колишній в’язень Кремля, стане послом у Туреччині.… Читати більше

Sunday December 22nd, 2024
  • Новини

Українець Лапін виграв чемпіонський бій в андеркарді реваншу Усик – Ф’юрі

Даніель здобув впевнену перемогу в поєдинку за пояси IBF Intercontinental та WBA Continental у напівважкій… Читати більше

Saturday December 21st, 2024
  • Новини

Битва за світло: Усик опублікував народний гімн в підтримку борців з енергетичним терором рф

Абсолютний чемпіон в суперважкій вазі Олександр Усик опублікував народний гімн "Битва за світло" в підтримку… Читати більше

Saturday December 21st, 2024

Цей сайт використовує Cookies.