12:59
09 Чер 2024
Уперше на престижну польську премію номінували переклад українського класика
На польську літературну премію міста Ґдиня номінували роман Майка Йогансена "Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію".
Уперше в історії премії на неї номінували переклад з української мови. Журі відзначило якісний переклад, повний різноманітних реєстрів і тонів.
"Я залишаюся приголомшеним після рішення глави номінувати мій переклад Майка Йоганнсена "Подорож ученого лікаря Леонарда та його майбутньої господині, прекрасної Альцести, до Швейцарії вільних" для Nagroda Literacka GDYNIA", написав у дописі перекладач.
Що відомо про премію
Нагадаємо, що у книгарні "Сенс на Хрещатику" міста Києва створили куточок пам'яті Ірини Цибух, відомої доброволиці медичного батальйону "Госпітальєри".
↓Читайте також
Всесвітній День охорони довкілля: видавництво "Ранок" пропонує 5 книг, що навчать дітей еко-мисленню
В Україні хочуть зняти фільм за мотивами культової книги Нестайка "Тореадори з Васюківки"
ВДНГ оголошує літній сезон читацьким: що відомо
Яка вона – українська ідентичність? Шукаємо відповіді у "Живій бібліотеці" програми RIGHTS NOW! фестивалю Docudays UA
Рубрика:
Суспільство