fbpx
Сьогодні
Фото 13:24 21 Тра 2024

В Ужгороді до Всесвітнього дня бджіл відкрили мініскульптуру Бджілки Майї

Фото: Фейсбук / Фото: Олександр Богданов

До Всесвітнього дня бджіл та до 100-річного ювілею з дня першого українського перекладу історії бджілки в Ужгороді відкрили мініскульптуру Бджілки Майї.

Про це у Фейсбуці повідомив експерт із закарпатського туризму професор Федір Шандор, передає Рубрика.

"20 травня 2024 року, в Ужгороді, у Всесвітній день бджіл, скульптор Роман Мурник та Людмила Переста (перший дегустаційний зал меду в Україні "Медовий дім Перест", Мукачево) відкрили 67-му мініскульптуру "Бджілка Майя"", – повідомив він.

Як зазначив Шандор, відкриття відбулося до 100-річного ювілею з дня першого українського перекладу історії бджілки відомим українським дитячим письменником Спиридоном Черкасенком.

Фото: Фейсбук / Фото: Олександр Богданов

"Німецьку казку Черкасенко переклав і опублікував, коли жив в Ужгороді, на Закарпатті. Скульптура відкрита поблизу крайового будинку "Просвіта", де виходив україномовний журнал для дітей та юнацтва "Пчілка", в якому було опубліковано переклад "Бджілка Майя", – розповів Шандор.

Також Шандор додав, що рівно 100 років тому німецький фотограф Вольфрам Юнгханс створив повнометражний кінофільм "Бджілка Майя" – у 1924 році, тоді вперше як акторів було використано живих комах. Знаменитий німецько-японський мультсеріал 1975 року в українській озвучці з'явився набагато пізніше, у 2012 році.

Фото: Фейсбук / Фото: Олександр Богданов

Довідка

Казку "Пригоди бджілки Майї" авторства Вальдемара Бонзельса вперше було видано у 1912 році.

Німецьку казку Черкасенко переклав і опублікував, коли жив в Ужгороді, на Закарпатті.

Сюди уродженець Миколаївщини потрапив у 1923 році після переїздів спочатку до Відня, а потім до Праги. Тут дописував до низки крайових українських видань, зокрема й часопису "Пчілка", який видавався з 1923 до 1932 року спочатку як додаток до "Підкарпатського пчолярства", а невдовзі — як журнал для дітей та юнацтва.

У низці номерів "Пчілки" й побачив світ перший український переклад казки Бонзельса в дещо архаїчній формі, що відповідала мові 1920-х, трохи скорочений, під назвою "Бджілка Майя".

Як раніше повідомляла Рубрика, у Києві в урочищі Аскольдової могили встановили нову мініскульптуру "Герої", яка вшановує українських оборонців.

Нагадаємо, що раніше з'явилися ще дві мініскульптурки, паляниця та Привид Києва, які встановили вже після повномасштабного вторгнення.

А 12 квітня цього року, мініскульптуру "Цукровий бурячок", присвячену українським меценатам-цукрозаводчикам, встановили на фасаді першого корпусу Київського політехнічного інституту.

Рубрика:
Події

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Завантажити ще

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: