У "Дію" додали функцію автоматичного перекладу англійською трьох документів: як працює це рішення
У застосунку "Дія" з'явилась можливість отримати англомовну версію деяких документів. Йдеться про закордонний паспорт, посвідчення водія та техпаспорт.
Як працює це рішення повідомляє Рубрика, посилаючись на Telegram-каналі "Дія".
У чому проблема?
Через повномасштабне вторгнення мільйони українців вимушені були виїхати за кордон. Багато хто просто не встиг взяти із собою паспорт або водійське посвідчення. Крім того, громадяни України користуються своїми електронними документами та іншими персональними даними, які зберігає та надає додаток "ДІЯ", для отримання публічних послуг за межами нашої країни.
Тож, доповнено функцією автоматичного перекладу на англійську мову сервісу державних електронних послуг є вкрай важливим і зручним.
Яке рішення?
"Держава в смартфоні — коли не треба йти до спеціалістів, щоб отримати документ англійською. Достатньо відкрити застосунок "Дія", — йдеться в повідомленні.
Зазначається, що у два кліки можна буде отримати англомовну версію таких документів:
- закордонний паспорт;
- техпаспорт;
- посвідчення водія.
Як це працює?
Щоб скористатися послугою, необхідно зайти у застосунок, знайти документ, який треба перекласти, і натиснути на три крапки в правому нижньому кутку документа – "Перекласти англійською". Права та техпаспорт мають міжнародне кодування, яке використовують у ЄС, США та Канаді.
Сервіс реалізується Мінцифрою спільно з МВС, ДМС, Головним сервісним центром МВС та держпідприємством "Інфотех".