fbpx
Сьогодні
09:38 19 Тра 2023

Українську мову внесли в систему перекладів eTranslation: у чому рішення

English version here

Фото: Твіттер / European Commission

Українську мову офіційно внесли до системи перекладів Європейської комісії — eTranslation. Йдеться про сервіс для перекладу текстів та офіційних документів всіма 24-тьма мовами ЄС.

Про це повідомили у пресслужбі Міністерства цифрової трансформації України.

У чому проблема?

Україна мала проблему з перекладом законодавчих актів ЄС з англійської на українську.

Яке рішення?

"Це допоможе швидше їх аналізувати та імплементувати. І навпаки – українське законодавство тепер може бути перекладене мовами країн ЄС", – розповіли в Мінцифри.

Варто зауважити, що це для України є важливим стратегічним кроком, який сприятиме переговорам щодо членства в Євросоюзі.

Як це працює?

"Усе це стало можливим у межах участі в програмі ЄС "Цифрова Європа", до якої Україна долучилася 2022 року, та завдяки спільній роботі Урядового офісу координації європейської та євроатлантичної інтеграції з DG Translate та DG Connect", – підсумували в Мінцифри.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Завантажити ще

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: