Про це повідомив голова Національної спілки письменників України Михайло Сидоржевський у Facebook, пише Рубрика.
У повідомленні йдеться: "Сьогодні ввечері помер Дмитро Павличко.
Мені щойно про це повідомив Богдан Горинь з посиланням на доньку письменника".
Довідка
Дмитро Павличко – поет, перекладач, літературний критик, публіцист, шістдесятник, громадсько-політичний діяч, у 2004 році йому присвоєно звання Героя України. Кавалер ордена князя Ярослава Мудрого IV, V ступеня (1999, 2009), ордена "За заслуги" III ступеня (1997), ордена Свободи (2015), лауреат Національної премії імені Тараса Шевченка (1977).
Народився 28 вересня 1929 року. У 1945-46 роках був ув'язнений за справою щодо звинувачення в належності до УПА. Пізніше він був одним із організаторів Народного руху України, Демократичної партії України, перший голова Товариства української мови імені Т. Г. Шевченка. Один з авторів Декларації про державний суверенітет України.
У 1990-1994, 1998-1999, а також у 2005-2006 роках був народним депутатом.У 1995-1998 роках був послом України у Словаччині, а в 1999-2002 роках – послом України в Польщі.
У різні роки виходили такі збірки його поезії: "Любов і ненависть", "Моя земля", "Чорна нитка", "Правда кличе", "Гранослов", "Сонети подільської осені", "Покаянні псалми", "Рубаї", "Три строфи", "Аутодафе" та інші, книги перекладів "Світовий сонет", "Антологія словацької поезії ХХ століття", "Сонети В. Шекспіра", "50 польських поетів", "Поезії Хосе Марті", "Мала антологія хорватської поезії" та ін.
Дмитро Павличко також був автором слів до відомих пісень – "Два кольори", "Лелеченьки" тощо.
За мотивами його творів Олександр Костін написав оперу "Золоторогий олень" (1982); Євген Станкович – "Реквієм" ("Бабин Яр", для солістів, хору та симфонічного оркестру, 1991).
Був автором сценаріїв до кінофільмів "Сон" і "Захар Беркут".
На слова Павличка Олександо Білаш та інші композитори створили десятки пісень. Найвідоміші з них: "Два кольори", "Явір і яворина", "Долиною туман тече".
Крім того, Дмитро Павличко був одним з провідних українських перекладачів. Завдяки його зусиллям вперше українською мовою з'явилося повне зібрання творів Шекспіра в шести томах (вид. "Дніпро" 1986 року).
Своїми перекладами Павличко запропонував нове прочитання творів Данте Аліг'єрі, Франческо Петрарки, Мікеланджело Буонарроті, Федеріко Гарсіа Лорки, Хосе Марті, Сесара Вальехо, Рубена Даріо, Йогана Вольфганга Ґете, Генріха Гейне, Райнер Марія Рільке, Генріка Ібсена, Леопольда Стаффа.
Дмитро Павличко наголошував:
"В мені є Україна – моє головне почуття. А є ж іще сім'я, і дружба, і вороги… І тому, якщо говорити про центральне дерево моїх почувань, то воно все ж таки є Україною. Але це дерево не самотнє: я знаю традиції великих людей інших народів, я належу до світу свободи та сонця, але моя родина – то щоденне життя, хліб і молитва".
Фінська авіакомпанія Finnair оголосила, що змушена скасувати майже 300 рейсів у грудні через акцію протесту… Читати більше
Очільник Кремля володимир путін підписав законопроєкти про заборону "пропаганди чайлдфрі", тобто відмови від народження дітей та… Читати більше
У грецькому місті Мандра комуністи напали на акцію українців, присвячену вшануванню пам’яті жертв Голодомору. Україна… Читати більше
10 українських компаній взяли участь в NEDS — це оборонно-безпекова виставка, яка проходить в Роттердамі… Читати більше
АТ "Укрзалізниця" запускає з 15 грудня прямий щоденний поїзд № 9/10 сполученням Київ – Будапешт,… Читати більше
В ніч на 23 листопада у столичному готелі відбулася смертельна стрілянина. Поліція Києва розпочала кримінальне… Читати більше
Цей сайт використовує Cookies.