Про це відомо з онлайн-трансляції церемонії нагородження, передає "Читомо".
Катерина Бабкіна отримала перемогу за книжку "Nikt tak nie tańczył, jak mój dziadek" ("Мій дід танцював краще за всіх"). Окрім статуетки, вона отримає 150 тисяч злотих.
Польський письменник, перекладач і літературний критик Богдан Задура отримає 40 тисяч злотих за переклад книжки польською мовою для видавництва Warsztaty Kultury (Люблін), яке її видало минулого року. Церемонія нагородження відбулась у Вроцлаві під час Фестивалю Бруно Шульца.
Крім того, Катерина Бабкіна отримала Приз глядацьких симпатій імені Наталії Горбанєвської.
Цією відзнакою її нагородили за підсумками читацького онлайн-опитування. Письменниця отримає тримісячну стипендію на резиденцію у Вроцлавському домі літератури.
Катерина Бабкіна
Українська письменниця, сценаристка і драматургиня.
Авторка поетичних збірок «Вогні святого Ельма», «Гірчиця», «Знеболювальне і снодійне», «Заговорено на любов»; збірок оповідань «Лілу після тебе», «Щасливі голі люди»; роману «Соня»; збірок дитячих повістей «Гарбузовий рік» та «Шапочка і кит»; нон-фікшину для дітей «Сила дівчат» (у співаворстві з Марком Лівіним), воркбуку «Звичка писати».
Збірка оповідань «Мій дід танцював краще за всіх» вперше вийшла у видавництві «Комора» у 2019 році. У ній оповідання складаються в єдину історію п'яти родин, діти з яких знайомляться в школі першого вересня в перший рік незалежності України та залишаються друзями на все життя.
Тексти Катерини Бабкіної перекладені польською, німецькою, англійською, шведською, французькою, румунською, чеською та російською мовами.
До журі премії увійшли: український письменник, перекладач, почесний президент Українського ПЕНу Микола Рябчук (голова), польський філолог, літературознавець Марцін Сенський, польська критикиня Уршула Гленськ, польський поет і перекладач Ришард Криніцький, польська письменниця і дослідниця літератури Анна Насіловська, польська критикиня і дослідниця літератури, професорка Малґожата Шпаковська, польський критик і літературознавець, професор Пьотр Слівінський.
Літературна нагорода Центральної Європи Angelus
Літературна відзнака, яку вручають щороку, починаючи із 2006-го, за найкращу прозову книжку, опубліковану польською мовою минулого року. Організатором і фундатором відзнаки є місто Вроцлав. Лавреатом може стати письменник, що походить із Центральної Європи (Австрія, Албанія, Білорусь, Болгарія, Боснія і Герцеговина, Естонія, Латвія, Литва, Македонія, Молдова, Німеччина, Польща, Росія, Румунія, Сербія, Словаччина, Словенія, Угорщина, Україна, Хорватія, Чехія, Чорногорія).
Премію вручають за найкращі прозові твори авторам, які у своїх текстах звертаються до найважливіших, найактуальніших тем сучасного світу, дають поштовх до міркувань і глибокого пізнання інших культур.
Лавреатами премії ставали українські письменники:
Нагадаємо, цього року на кваліфікацію премії пройшли 143 книжки, серед яких було 12 українських. У короткий список увійшли сім книжок, серед яких три українські.
Торік двоє українських авторів були у фінальному списку премії.
Повідомлення про загрози вибухів на виборчих дільницях у кількох штатах надходять з російських доменів електронної пошти. Жодна з погроз… Читати більше
Відсьогодні весь громадський транспорт столиці доступний у міському застосунку Київ Цифровий. Окрім автобусів, тролейбусів, трамваїв,… Читати більше
Рада міністрів Іспанії схвалила перший пакет допомоги провінціям, які постраждали від руйнівних повеней, на суму 10,6… Читати більше
Український кардіохірург Ілля Ємець увійшов у 100 найкращих фахівців світу, які спеціалізуються на лікуванні вроджених… Читати більше
Україна та світ мають зробити все можливе, щоб залучення військових КНДР на боці росії стало… Читати більше
У Куп’янську погіршується ситуація, частина міста без води, влада прогнозує, що зрештою через обстріли не… Читати більше
Цей сайт використовує Cookies.