Netflix виправив переклад слова “бандерівець” у субтитрах фільму “Брат-2”

Стримінгова платформа Netflix виправила в субтитрах до російського фільму "Брат-2" переклад слова "бандерівець" з "український нацистський колаборант" на "banderite".

Про це повідомила нардепка Олександра Устінова у Фейсбук, передає Рубрика.

 

Свіжі дописи

  • Новини

Ізраїль і ХАМАС уклали угоду про припинення вогню та звільнення заручників

Ізраїль досяг угоди щодо Сектору Газа, яка відкриває шлях до припинення вогню у цьому регіоні.… Читати більше

Wednesday January 15th, 2025
  • Новини

Зеленський обговорив з Дудою подальшу оборонну та політичну підтримку України

У Варшаві Президент України Володимир Зеленський зустрівся з Президентом Польщі Анджеєм Дудою. Про це пише… Читати більше

Wednesday January 15th, 2025
  • Новини

США запровадили нові санкції проти рф: хто у списку

Сполучені Штати запровадили нові санкції проти росії. У новий санкційний пакет США потрапили банки і… Читати більше

Wednesday January 15th, 2025
  • Новини

Запрошення до НАТО стало б кроком до реальних гарантій безпеки для України, – Президент Польщі

Президент Польщі Анджей Дуда наполягає на тому, що Україні вже зараз треба надати запрошення до… Читати більше

Wednesday January 15th, 2025
  • Новини

В Україні сертифікуватимуть психологів та психотерапевтів: ухвалено закон про систему охорони психічного здоров’я

Верховна Рада України більшістю голосів ухвалила у другому читанні Закон №12030 «Про систему охорони психічного здоров’я».… Читати більше

Wednesday January 15th, 2025
  • Новини

Україна домоглася виходу на окремий формат повернення важкохворих і важкопоранених полонених, – Юсов

Україна домоглася виходу на окремий формат повернення з росії важкохворих і важкопоранених полонених українських військових… Читати більше

Wednesday January 15th, 2025

Цей сайт використовує Cookies.