fbpx
Сьогодні 19/01/2021 19:06
13:00 26 Гру 2020

Повітряні сили ЗСУ виконали "Щедрик": відео

Військовослужбовці Повітряних Сил Збройних Сил України виконали "Щедрик" Миколи Леонтовича у Вінниці.

Відео опублікувала пресслужба Генерального штабу ЗСУ.

У Генштабі повідомили, що виконання "Щедрику" стало відповіддю на раніше виконання цієї колядки ВПС США.

"У Вінниці військові музиканти Центру військово-музичного мистецтва Повітряних Сил ЗС України прикрасили Різдвяний вечір містян "Щедриком" Леонтовича і хочуть виконати цю мелодію разом з американськими колегами, які напередодні привітали українців цим всесвітньо відомим твором видатного українського композитора!", – йдеться у підписі до відео.

"Щедрик" Миколи Лентовича від Повітряних Сил ЗС України

"Щедрик" Миколи Лентовича від Повітряних Сил Збройних Сил України / "Shchedryk" by Mykola Lentovych from the Air Force of the Armed Forces of UkraineУ Вінниці військові музиканти Центру військово-музичного мистецтва Повітряних Сил ЗС України прикрасили Різдвяний вечір містян "Щедриком" Леонтовича і хочуть виконати цю мелодію разом з американськими колегами, які напередодні привітали українців цим всесвітньо відомим твором видатного українського композитора! / In Vinnytsia, military musicians of the Center for Military Music Art of the Air Force of the Armed Forces of Ukraine decorated the Christmas Eve with "Shchedryk" by Leontovych and want to perform this melody together with American colleagues who greeted Ukrainians with this world-famous work of the famous Ukrainian composer!Повну версію виступу військові музики Повітряних Сил обіцяють оприлюднити до Різдва 7 січня."Щедрик" — всесвітньо відомий твір для хору українського композитора Миколи Леонтовича – вбитого #споконвічним_підступним_радянським_російським_кремлівським_ворогому 23 січня 1921. "Щедрик" який був створений на початку ХХ століття. Після гастролей хору Олександра Кошиця в країнах Європи у 1919 році (Чехословаччина, Австрія, Швейцарія, Франція, Бельгія, Нідерланди, Велика Британія, Німеччина, Польща, Іспанія) та в Сполучених Штатах Америки у 1922 році, "Щедрик" став знаним не тільки в Україні, але й у всьому світі. Після того як у 1936 році популярний американський композитор українського походження Петро Вільговський написав низку англійських текстів до композиції "Щедрик", його англомовна версія відома як "Дзвінка колядка, Колядка дзвонів" ("Carol of the Bells"), що стала однією з найпопулярніших різдвяних пісень у світі. В наші часи "Щедрик" можна почути в усіх куточках світу англійською, німецькою, іспанською, японською, польською та багатьма іншими.Всесвітньо відомий твір для хору "Щедрик" належить до тих, над якими Микола Леонтович працював майже все життя. Першу її редакцію було написано до 1901–1902 рр., другу редакцію — у 1906—1908 рр., третю — 1914 р., четверту — 1916 р., і, нарешті, п'яту — 1919 р.Уперше "Щедрик" виконав хор Київського університету 1916 року, коли композитор працював у Києві, де керував хоровими колективами, викладав у Музично-драматичній школі Миколи Лисенка (згодом — інституті його імені), працював у музичному відділі Київського обласного комітету та у Всеукраїнському комітеті мистецтв та очолив щойно створений державний оркестр. Українська культура в США, по суті, почала виявляти себе з часу, коли до Америки приїхали перші іммігранти з України в 1870-х роках. Однією з найважливіших подій був саме виступ хору Олександра Кошиця в Нью-Йорку в 1922 році. Саме тут уперше було виконано "Щедрик" Миколи Леонтовича, маленьке українське диво, яке розійшлося по всіх континентах. 5 жовтня 1922 року "Щедрик" було вперше виконано на концерті в Карнегі-Холі в Нью-Йорку.Втім перед цим "Щедрик" було представлено в десяти країнах Західної Європи.Композиція була представлена для західної публіки Українською Республіканською Капелою під орудою диригента Олександра Кошиця, що гастролювала на доручення уряду УНР та Голови Директорії Симона Петлюри в країнах Західної Європи та Північної й Південної Америки з метою промоції ідеї української незалежності (1919-1924 рр). Упродовж 1919-1921 роках "Щедрик" з тріумфом було представлено у 45 містах Західної Європи, зокрема у ключових європейських столицях: Празі (11 травня 1919 року), Відні (22 липня 1919 року), Берні (15 жовтня 1919 року), Парижі (6 листопада 1919), Брюсселі (8 січня 1920 року), Гаазі (22 січня 1920 року), Лондоні (3 лютого 1920 року), Берліні (28 квітня 1920 року), Варшаві (19 жовтня 1920 року), Барселоні (20 січня 1921 року). Прем'єра "Щедрика" у США відбулася 5 Жовтня 1922 у Карнегі Хол. Під час турне українського хору в Америці (1922-1924) "Щедрик" було представлено ще у 150 містах, зокрема прем'єри відбулись у Мехіко (20 грудня 1922 року), Буенос-Айресі (3 червня 1923 року), Монтевідео (28 липня 1923 року), Ріо-де-Жанейро (21 вересня 1923 року), Гавані (16 лютого 1924 року).Концертні гастролі Української Республіканської Капели, як представницької державної інституції Української Народної Республіки, були ініційовані Головою Директорії, Головним Отаманом військ і флоту УНР Симоном Петлюрою з метою протидії російській пропаганді та промоції української культури й незалежності в Європі. Закордонне турне Капели проходило за сприяння Міністерства освіти та мистецтв і Міністерства закордонних справ УНР, ставши першим державним проєктом культурної дипломатії в історії модерної України. Саме завдяки цим гастролям світ уперше почув "Щедрика" Миколи Леонтовича, а українська культура і державний престиж України здобули позитивний резонанс у 17 країнах світу."Щедрик" був найбільш популярною композицією концертів українського хору ("Щедрик був коронною точкою нашого репертуару упродовж п'яти з половиною років гастролей" – О. Кошиць), ставши "м'якою силою" України на міжнародній арені.Настільки ця пісня сподобалася американцям, що в 1936 році американець українського походження Петро Вільговський (англ. Peter J. Wilhousky), який працював для радіо NBC, створив англійську версію слів до "Щедрика". Пісня нагадувала Вільговському передзвін, і він зафіксував цей образ у своїх віршах. Пізніше пісня закріпилася в музичній культурі західних країн під назвою "колядка дзвонів" (англ. Carol of the Bells). І досі американські хори, професійні й непрофесійні, співають цей твір як колядку на Різдво. Центр військово-музичного мистецтва Повітряних Сил Збройних Сил України Служба зв'язків з громадськістю Командування Повітряних Сил ЗСУ / Air Force Command of UA Armed ForcesThe United States Air Force Band USAFE Band Singing Sergeants U.S. Air Forces in Europe and Air Forces Africa United States Air Force U.S. European Command (EUCOM) U.S. Embassy Kyiv Ukraine

Posted by Генеральний штаб ЗСУ / General Staff of the Armed Forces of Ukraine on Saturday, December 26, 2020

Нагадаємо, що напередодні Різдва за григоріанським календарем оркестр ВПС США виконав українську колядку "Щедрик".

Рубрика:
Відео

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Додати коментар

Такий e-mail вже зареєстровано. Скористуйтеся формою входу або введіть інший.

Ви вказали некоректні логін або пароль

Вибачте, для коментування необхідно увійти.
Завантажити ще

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: