Про це повідомив у Facebook міністр закордонних справ України Дмитро Кулеба.
"Сьогодні я радий повідомити: рух за правильну транслітерацію столиці здобув важливу перемогу. Десятки і сотні листів, електронних, паперових, дзвінків у всі офіси — від європейських до західного узбережжя США — і результат є: Facebook офіційно перейшов до використання Kyiv. Про це сьогодні повідомили у відповідь на запит МЗС", — повідомив міністр.
З його слів, інженери соцмережі переключили все на використання Kyiv — віднині адреси та місця, в яких згадується столиця України, будуть використовувати саме таку транслітерацію з української, а не російської мови.
Водночас, зазначив Кулеба, старі, вже виставлені у минулому теги та відмітки ще існують — їх не можна поміняти "заднім числом".
"Я дякую Facebook за це рішення. Столиця України має право на транслітерацію з української, а не російської мови. Цей важливий крок допоможе нам виправити #KyivNotKiev і у решті кіберпростору. Це дуже важлива річ. Всього дві маленькі літери, які формують масову свідомість англомовному світу і привчають до розуміння, що Україна — це Україна", — додав він.
Протягом минулого тижня 833 українці звернулися до центрів рекрутингу, з них 185 розпочали оформлення до… Читати більше
"Укрнафта" пробурила і запустила в роботу найглибшу за останні 8 років свердловину. Фактична глибина об'єкту… Читати більше
Міністр оборони України Рустем Умєров взяв участь у церемонії передачі Силам оборони України 230 пікапів… Читати більше
Президент Володимир Зеленський провів зустріч із міністеркою закордонних справ Федеративної Республіки Німеччина Анналеною Бербок, яка… Читати більше
У Харкові в укриттях двох міських лікарень, де нині тривають капітальні ремонти, буде розміщено операційні… Читати більше
Почему стоматолог рекомендует конкретный вид зубных протезов, если вариантов так много? Можно ли отыскать лучший… Читати більше
Цей сайт використовує Cookies.