fbpx
Сьогодні
20:22 26 Чер 2020

"Kyiv" замість "Kiev": Facebook офіційно перейшов до використання правильної транслітерації столиці України

Найбільша в світі соціальна мережа Facebook офіційно перейшла до використання правильної транслітерації української столиці — "Kyiv".

Про це повідомив у Facebook міністр закордонних справ України Дмитро Кулеба.

"Сьогодні я радий повідомити: рух за правильну транслітерацію столиці здобув важливу перемогу. Десятки і сотні листів, електронних, паперових, дзвінків у всі офіси — від європейських до західного узбережжя США — і результат є: Facebook офіційно перейшов до використання Kyiv. Про це сьогодні повідомили у відповідь на запит МЗС", — повідомив міністр.

З його слів, інженери соцмережі переключили все на використання Kyiv — віднині адреси та місця, в яких згадується столиця України, будуть використовувати саме таку транслітерацію з української, а не російської мови.

Водночас, зазначив Кулеба, старі, вже виставлені у минулому теги та відмітки ще існують — їх не можна поміняти "заднім числом".

"Я дякую Facebook за це рішення. Столиця України має право на транслітерацію з української, а не російської мови. Цей важливий крок допоможе нам виправити #KyivNotKiev і у решті кіберпростору. Це дуже важлива річ. Всього дві маленькі літери, які формують масову свідомість англомовному світу і привчають до розуміння, що Україна — це Україна", — додав він.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Завантажити ще

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: