Вивчати українську мову дипломат почала ще до того, як приступила до виконання своїх обов'язків у Києві і наразі вільно говорить українською. Про свій підхід до опанування мови Посол розповіла в інтерв'ю для Радіо Свобода.
«Мені здається, що це потрібно для всіх дипломатів, послів, які працюють в Україні – розмовляти українською мовою, тому що ми живемо і працюємо в Україні», – каже Джудіт Гоф.
«Я подумала: добре, коли я на конференціях, коли маю зустріч із політиками, з журналістами, я постараюсь спілкуватися без перекладу, без навушників. І спочатку, чесно кажучи, я розуміла не більше 40%, зараз – десь 95%. І це просто було питання зусиль і мотивації», – зізнається посол Великої Британії в Україні.
Цікаво, яка перша фраза українською закарбувалася в пам'яті посла Великої Британії? «Це дуже просто. Я була зі своїм сином: «Обережно, двері зачиняються. Наступна станція «Майдан Незалежності», – розповіла посол. Виявляється, вона їздить на метро, пояснюючи це тим, що нерідко цей вид транспорту швидший за подорож машиною в Києві.
Найбільшим викликом для посла Джудіт Гоф було не говорити російською. Хоча знання цієї мови допомагало їй вивчати українську. Російську вона вчила ще в університеті, і вільно нею володіла.
Якщо нам складно промовляти англійські звуки сполучень «th», то англійцям складно даються українські «г» та «ґ». Але це не у випадку з Джудіт Гоф, бо вона засвоїла вимову цих звуків ще під час вивчення грецької мови.
Джудіт Гоф радить вивчати мову як дитина. Тому вона почала читати не серйозну художню літературу, а дитячі книжки із простими реченнями і простими формулюваннями.
Ще одна улюблена книжка посла Великої Британії – це яскрава енциклопедія-карта: можна і мову вчити, і про місцеві пам'ятки дізнаватися. Джудіт Гоф зізнається, що була у всіх областях України, крім Луганської та Криму.
«Що мені дуже подобається в Україні: є багато книг і мистецтво дуже гарне», – констатує вона.
Ще один секрет пізнання української культури – через рецепти, розповідає Джудіт Гоф. Посол має книгу, щоправда англійською, але із українськими стравами. Її написала українка, яка емігрувала до Великої Британії, а от Джудіт Гоф в Україні готує по цих рецептах у вихідні для свого сина, коли має час.
Головний секрет оволодіння мовою – це мотивація, без неї дуже складно, констатує посол Великої Британії в Україні.
Читайте нас у Facebook і Тwitter, також підписуйтесь на канал в Telegram, щоб завжди бути в курсі важливих змін у країні та світі.
У неділю, 28 квітня, в Тбілісі проходить акція протесту проти законопроєкту про "іноагентів" під гаслом… Читати більше
За сприяння Проєкт USAID "Економічна підтримка України"(Проєкт USAID) експерти громадської організації СвітОсвіт створили навчальний шкільний… Читати більше
У різних куточках нашої країни уже понад 30 тисяч українських родин в межах спільного проєкту… Читати більше
Спортсмен Ілля Ковтун став четвертим українським гімнастом в історії, що здобув два особистих "золота" на… Читати більше
Українські активісти, дипломати, небайдужі громадяни США та інших країн третій рік поспіль висаджують перед посольством… Читати більше
"Лісова пісня" (Il canto della foresta) Лесі Українки вийшла італійською мовою. У найбільшому італійському видавництві… Читати більше
Цей сайт використовує Cookies.