Головуючий суддя Київського апеляційного суду, який слухає апеляційні скарги на запобіжний захід підозрюваному у замовленні вбивства Катерини Гандзюк Владиславу Мангеру, змусив адвоката перейти на державну мову. Відповідну заяву суддя озвучив у залі засідання.
Він нагадав адвокату ситуацію у Шевченківському суді, коли той просив залучити перекладача з російської на українську мову.
"Пане захисник, адвокат має володіти державною мовою. Розмовляйте, будь ласка, українською", – сказав суддя, звертаючись до адвоката Андрія Мурашкіна.
Суддя також запитав адвоката, чи направлені дії сторони захисту із відводами на затягування слухань.
Раніше адвокат Мангера Андрій Мурашкін просив суд оголосити перерву на одну годину для ознайомлення з матеріалами, мотивуючи тим, що прокуратура начебто не надала вчасно матеріали стороні захисту.
"Прошу оголосити перерву у засіданні на одну годину для ознайомлення з матеріалами провадження та із апеляційною скаргою сторони обвинувачення", – сказав він.
Водночас захисник Дмитро Ільченко заявив відвід головуючому колегії суддів.
Читайте нас в Facebook і Тwitter, також підписуйтесь на канал в Telegram, щоб завжди бути в курсі важливих змін в країні і світі.
Повідомлення про загрози вибухів на виборчих дільницях у кількох штатах надходять з російських доменів електронної пошти. Жодна з погроз… Читати більше
Відсьогодні весь громадський транспорт столиці доступний у міському застосунку Київ Цифровий. Окрім автобусів, тролейбусів, трамваїв,… Читати більше
Рада міністрів Іспанії схвалила перший пакет допомоги провінціям, які постраждали від руйнівних повеней, на суму 10,6… Читати більше
Український кардіохірург Ілля Ємець увійшов у 100 найкращих фахівців світу, які спеціалізуються на лікуванні вроджених… Читати більше
Україна та світ мають зробити все можливе, щоб залучення військових КНДР на боці росії стало… Читати більше
У Куп’янську погіршується ситуація, частина міста без води, влада прогнозує, що зрештою через обстріли не… Читати більше
Цей сайт використовує Cookies.