Про це розповів "Апострофу" віце-прем'єр-міністр В'ячеслав Кириленко.
"Нікого не буде дивувати, що відсотків 20-25, до 30, становитимуть українські фільми, які будуть стояти поруч з голлівудськими", – говорить віце-прем'єр.
За його словами, це станеться передусім тому, що європейського кіно у нас і так не багато, а російський кінематограф втратив український ринок.
Для прикладу він навів дублювання кінофільмів українською мовою, в чому на початку було багато скепсису.
"З тих пір каса постійно зростає, а приклади українського дубляжу вразили всіх, включаючи супротивників. Спочатку дублювали фільм "Тачки", потім "Пірати Карибського моря". Дубляж робили наші відомі актори. Класний переклад, все запрацювало. І вже тепер ніхто не дивується, що йдеш дивитися сучасний голлівудський фільм, який обов'язково продубльований українською мовою", – сказав Кириленко.
Читайте нас в Facebook і Тwitter, також підписуйтесь на канал в Telegram, щоб завжди бути в курсі важливих змін в країні і світі.
російські загарбники вночі 31 січня атакували ударними дронами місто Чорноморськ на Одещині, внаслідок чого постраждали… Читати більше
Пентагон почав блокувати DeepSeek, коли з’ясувалося, що працівники підключають свої комп’ютери до китайських серверів. Також… Читати більше
Фахівці Інституту вивчення війни (ISW) вказують на те, що москва сигналізує про зусилля, спрямовані на… Читати більше
У ніч на п'ятницю, 31 січня, російські війська запустили по території України 102 ударні дрони.… Читати більше
У середу ввечері, 29 січня, біля Вашингтона, пасажирський літак компанії American Airlines під час посадки… Читати більше
Північнокорейські сили зазнали в боях великих втрат. На даний час війська Північної Кореї вивели з… Читати більше
Цей сайт використовує Cookies.